Traduction

Publié le par Marie-Laure

Attention aux erreurs de traduction que l'on peut insérer (parfois en provoquant le sourire du lecteur ) dans un texte en utilisant les logiciels disponibles sur internet !

http://www.petitpetitgamin.com/2013/03/05/50-erreurs-de-traduction/

quelques conseils :

  • utiliser plusieurs traducteurs et comparer les résultats (Google, reverso, mais aussi Bing, Babylon, lexilogos, wordreference, collins, ...)
  • lancer la traduction du résultat obtenu dans l'autre sens pour vérifier et éviter des contre sens
  • attention aux faux amis et aux mots ayant plusieurs significations (utiliser des synonymes)
  • se méfier des expressions qui sont souvent traduites littéralement et ne veulent plus rien dire!

Vous avez un commentaire, une suggestion ou simplement un texte traduit à corriger, n'hésitez pas à me contacter http://aide-et-correction-devoirs-gratuit.over-blog.com/contact

Commenter cet article